看這本書不能讓人了解上司的心理感受,而有助於奉承拍馬,事實上,它比
較能讓上司了解什麼是諂媚,而且聽取諂媚是多麼地可鄙和不智。然而如果要說
得更現實,我會建議所有讀這本書的人,特別留意其中刻畫男女在有關愛情方面
的行為。在將來的人生中很可能,甚至必然要經歷愛情,以及婚姻的各位,我建
議一定要看一次。書中的論述可以幫助各位成為一位好妻子或是好丈夫,甚至幫
助您的配偶成為好妻子或好丈夫。它絕對不是坊間那些低俗而零碎的婚姻指南,
其目標也絕不是成為一本婚姻指南(我為這一句話,應向托爾斯泰道歉,他的書竟
在我的筆下和這些書種並列),但它在相較之下,會遠遠勝過其他。其他婚姻論述
或許讓我們有些口訣或技巧,但托爾斯泰的意義是讓我們有智慧和成長。
這本小說並沒有可以讓人感動涕零的地方,坦白說,或許有五分之一的內容
因為和主要架構沒有強力的關連,而顯得有點枯燥。這絕不是托爾斯泰的筆力不
到家,或架講有差錯,而是他做為一個現實主義者,他知道其一字一句,目的是
為了要揀選現實中的人物、故事,讓他的讀者從中了解人生。而人生中,許多看
似鎖碎且無關緊要的事,會一個人產生實際的影響。作者把角色的人物的人生煞
費苦心地架構起來,其錯綜複雜,事件與事件不明確的連結,但卻巧妙的關聯,
恰似正常的人生。托爾斯泰並不把我們當做肥皂劇的觀眾,用直接了當的情節和
直線式的劇情,那樣扭曲人生,以至於它對真實世界中的人毫無幫助。在了解他
多麼努力營造一個反映真實的文字世界時,我反而對那些看起來有些蕪冗的情節
,產生很深的謝意。
--
When you're weary, feeling small / When tears are in your eyes,
I will dry them all. / I am on your side. / When times get tough
And friends just can't be found,
Like a bridge over troubled water, / I will lay me down.
-----Simon
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.205.244