看板 NTUBW 關於我們 聯絡資訊
孔子收到美國「世界漢學國際研討會」的請柬,邀他在開幕典禮後作專題演講。 孔子十分高興,準備先去印一盒名片。 文具店老闆見聖人來了,異常恭敬,問清楚名片要中英文對照, 就對孔子說:「英文的一面,不知該怎麼稱呼?」 「不是有現成的Confucius嗎?」孔子反問。「那是外國人對您老的尊稱,把『孔夫子』 拉丁化的說法。」老闆笑笑說,「您老不好意思自稱『孔夫子』吧?」 「那倒是的。」孔子想到自己平常鼓吹謙虛之道,不禁沉吟起來。 「那,該怎麼印呢?」 「杜甫昨天也來過,」老闆說。「哦,他的名字怎麼印的?」孔子問。「杜先生本來要 印TuFu,」老闆說,「我一聽表示不好,太像『豆腐』了。」杜先生說,「那就倒過 來,叫FuTu好了。」我說,「那更不行,簡直像『糊塗』!」 「那怎麼辦?」孔子問。「後來我就對詩聖說:『您老不是字子美嗎?子美,子美…… 有了!』杜甫說:『怎麼有了?』我說:『杜子美,就叫JimmyTu吧!』」孔子笑起 來,叫一聲「妙!」 「其實韓愈也來過,」老闆又說。「真的呀?」孔子更好奇了。「他就印HanYu吧?」 「本來他要這樣的,」老闆說。「我一聽又說不行,太像Hangyou了。韓老說,那『倒 過來呢?』我說,「Youhang?那也不行。不是『吊死你』就是『你去上吊吧』,太不 雅了!」 「那後來呢?」孔子問。「後來呀,」老闆得意洋洋,「還是我想到韓老的故鄉,對他 說:『您老不是韓昌黎嗎?』他說『是呀』,我說就印CharlieHan好了!」 「太好了,太好了!」孔子笑罷,又皺起眉頭說,「他們都解決了,可是我到底怎麼印 呢?」老闆想了一下,叫道,「有了!」「怎麼樣?」孔子問。「您老不是字仲尼嗎 ?」老闆笑道。「對呀,」孔子滿臉期待。老闆大聲道「而且還曾週遊列國,那就印 "Johnny Walker" 好了!」 不久孔子就開始賣起酒來了.......... -- 五花馬 千金裘 呼兒將出換美酒 與爾同消萬古愁 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.15.239
mike0903:笑話不錯,只是年紀有點大了.... 推 61.62.75.245 09/28
CKlittleboy:喔!我是小男孩,不知道這是老笑話了^^ 推 211.20.42.100 09/28
cjli:哇哈哈~太好笑了:~D 推 140.114.44.142 09/30