看板 NTUBW 關於我們 聯絡資訊
現在在上一個英文寫作課程 想寫一篇介紹師父和團體的文章 不過有些名詞不知道怎麼翻做英文 想請問一下大家 "觀功念恩" "無限生命" "大專營" (Youth camp?) "教師營" (Teacher's camp?) "企業營" (xxxx camp) "研討班" 感恩各位啦! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.169.36 ※ 編輯: zonslan 來自: 140.109.169.36 (03/18 22:54)
niyar:氣象版的版主! The spirit carries on或eternal life吧 03/19 00:09
coolkoei:是奕賢哥!!!! 03/19 09:16
nellwyn:觀功念恩:OMAK 03/19 23:35
nellwyn:Observe Merit Appreciate Kindness 03/19 23:36
awesomeagar:Observe Merits and Appreciate Kindness 這會好點 03/19 23:43
zonslan:感謝大家! 寫好再貼出來跟大家分享好了! 03/20 00:23
coolkoei:中午在素食店遇到的時候你不是說寫好了嗎..XD 03/20 01:04
zonslan:覺得還要再做修改XD 03/20 09:05