看板 NTUCE 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kaiweiliou (kwl)》之銘言: : 是不是叫厭氧生物濾槽阿 : : 請問各位一個單字的翻譯 : : " anaerobic submerged filter" : : 中文該怎麼翻才好呢?? 這樣好像submerged的意思就沒有了....?___? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.27.208