看板 NTUCH-90 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《rodgers (當兵中的鴨嘴獸)》之銘言: : ※ 引述《HAPPYDUDE (aus und vorbei)》之銘言: : 前文恕刪 : 真的很好玩的樣子...不過當兵不能出國 : anyway...Alaaf是啥意思阿(不懂德文的宇信疑惑中...) 咳 其實我也不知道 我問了些人 大家都不清楚到底這字從哪來 改天去問問教授看看 不過最近 有個新出的啤酒廣告就用這個 Alaaf you 唸完後 就像英文的i love you 不知道這到底有沒有相關性 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 141.99.26.236