看板 NTUCL-BASKET 關於我們 聯絡資訊
sidelight:Nash說:投給我,因為我是"Allstar"。12/29 04:10
sidelight:卻被惡搞為:因為我很"awesome" 12/29 04:11
adwy:應該不是惡搞,Nash真的滿幽默的12/29 11:36
adwy:夢想可以帶球過所有的足球明星12/29 11:36
Turkie:XD 好好笑 不過代價有點大XD12/29 11:40
endfeel:應該是諧音,awesome←→all thumbs(笨手笨腳)12/29 14:52
good afternoon everyone~ welcome to stupid oh! classroom~ 說到awesome這個單字 Mr.洪爺我是下過苦心研究的 首先 各位跟我念一遍 awesome awesome 來~repeat after me awesome awesome 這個字的含意呢 原本意指︰ 1.令人敬畏的;可怕的;有威嚴的 2.感到敬畏(或畏懼)的 但是nash沒事說自己可怕有威嚴幹麼咧? 難道純昌會說自己是令人感到敬畏的嗎? 所以awesome這個字是別有涵義的 猶記得Mr.洪爺的高中時代 能張目對日 明察秋毫 那時有位阿拉斯加的交換學生 是少年洪爺的煩惱 與至交 當時他教我說一些很口語的會話 就曾經提及到awesome這個字 awesome在口語會話裡 帶有 超酷、超帥、超屌 的意思 因此如果有人說 coach純昌 is really awesome!!!! 千萬不要以為純昌很可怕、爛透了~ 那只是在說純昌超酷、超帥、超屌而已 所以我研判這影片是運用awesome涵義的一語雙關(我超帥 & 我爛到很可怕) 再剪接上nash的失誤鏡頭來酸nash的 以上 打籃球也能學英文 真是太... awesome了!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.79.141 ※ 編輯: ikilyk 來自: 220.139.79.141 (12/29 15:22)
Turkie:XDDD 謝謝Mr.洪爺的英語教室 12/29 15:32
adwy:但是這篇youtube的作者搜集了一系列Nash有關的影片,沒道理 12/29 16:24
adwy:要酸Nash... 12/29 16:24
adwy:Thumb除了姆指之外,的確有笨拙的意思,再加上最後Nash故意 12/29 16:29
adwy:拉長了比出姆指的動作,所以我認為他是故意的。 12/29 16:29
adwy:Nash用這樣的剪接就是故意要完成這個雙關,絲毫不在意別人眼 12/29 16:30
adwy:光的幽默態度,正是Nash最平常的模樣。 12/29 16:30
adwy:以前我常常跟外國傳教士聊天,awesome是相當口語化的用法, 12/29 16:31
adwy:他們用awesome代替cool,用freak代替shit,給大家參考一下 12/29 16:34
adwy:說真的Nash一點都不在意自己是不是All Star吧,他只想要戒指 12/29 16:36
adwy:他這篇反而有種在調侃那些極力推薦自己進入all star的球員XD 12/29 16:37
adwy:同時也調侃自己在場上的一些窘態,他很清楚自己的弱點 12/29 16:50
adwy:他也調侃別人http://www.youtube.com/watch?v=A2a2BMLqxVY 12/29 16:51
adwy:這是原作http://www.youtube.com/watch?v=ySgH3zN4AlQ 12/29 16:51
sidelight:聽起來真是一語三關。 12/29 23:43
lostcorner:這段影片是Nash做的喔,所以不是酸啦,他是開自己玩笑 12/30 00:35
ikilyk:唉呀洪爺研判錯誤 小諾說的比較對 12/30 00:45
shyuanrenn:內文 推文 都是好文 01/01 09:32
shyuanrenn:stupidoh classroom, awesome! 01/01 09:33