→ sence:大感謝 超詳細的! 07/30 23:05
※ 引述《sence (專注目標)》之銘言:
: 燕子 我想問你有關國外翻譯所的事
: 除了英國的University of Bath之外
: 你還知道有哪一間大學有比較好的翻譯研究所嗎?
: 另外 有沒有方法可以查
: 「哪一所大學的翻譯所比較好」?
: 如果只要查「哪一所大學比較好」 看排名就可以了
: 但如果是「哪一所大學的某領域課程比較好」 該怎麼查咧?
就我所知,目前有提供翻譯program的學校並不多,
(我大概也只知道英美的情況)
我猜妳應該是想到英語系國家去吧?所以就不列出大陸和香港的學校。
美國目前最有名的就是Monterey,是一所私立的小學校,
校地非常小,學費非常貴。
目前這個學校的台灣畢業生算是滿多,就人脈來說應該有一定助益。
我口譯班去年就有同學申請上,今年她回來有跟我們一起吃飯,
她是不太建議我們去申請啦:p(詳細情形如果妳有興趣再告訴妳)
另外University of Hawaii也有提供口譯課程,但唸完只能頒發證書,沒有學位。
英國的話,Bath的學制是一年制,Newcastle是兩年。
其他還有leeds,durham,plymouth,sheffield,edinburgh,westminster,warwick,UEA
不過這些學校的組別好像分得滿細的,有的唸完只會給證書而非學位,
這部份的細目我就比較不清楚了,可能要上學校網站查一下。
不過我通常聽到最多人去的還是Bath和Newcastle。
Bath是一所歷史悠久的老學校,排名(印象中)相當不錯,
Newcastle排名沒那麼好,而且聽有些人批評這間像學店(不過Monterey也被這樣批評)
詳細的話還要再查,或是問問看唸翻譯的人。
澳洲方面,Macqurie University和University of Western Sydney似乎都有program
但我沒有查過,比較不清楚。
最後是加拿大的Simon Fraser University。整體而言這個學校的排名不錯,
不過它也是修畢後只能頒發證書,沒有碩士學位。
其實提供翻譯program的學校不多,而且每個學校的項目可能分得很細,
像Monterey就是在升研二的暑假才決定是要唸口譯組還是筆譯組,
口譯裡頭還有分CI(conference interpretation)和另外我忘了:p
但有的學校是申請時就已經分好組,我印象中Leeds還是westminster就是直接提供
conference interpretation的program,
有的學校沒有口譯,只有筆譯的program...
林林總總實在太繁複了~
我不太清楚單就翻譯方面有沒有這種ranking,因為它學校不多,
各學校的program長相也不太一樣。
我自己以前是沒有看過比較這些學校的排名啦...
不過Monterey和Bath是真的很有名,其他學校在整體排名上也都不錯。
如要參考進一步的資料,請到椰林風情AdvancedEdu版,
或者ptt的studyabroad及AdvEduUK尋找,
我大概也都是藉由看書或找這些版裡的資料才曉得這些資訊的。
Good luck!有問題再問我吧~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.245.44