推 mygoat:我還在延畢呢! 六月才要跟 b93 一起畢業 ^^" 04/23 22:19
我覺得有同學願意出來討論系上的公共議題實在非常的難得
而且還勇敢的署了名(不過畢了業其實也不會冒什麼風險...)
我自己是覺得系上的議決過程確實問題重重,學生完全被蒙在鼓裡
說難聽一點,台大外文系基本上還沒有解嚴
決策的整個過程基本上還是自上而下,主要由老師壟斷決策權(職別越高當然聲音越大)
學生是完全沒有任何斟酌的餘地
所以即便我們在這裡吵翻了天,基本上也不會有任何的影響力
因為系上的章程規定本來就不需經過和學生的磋商即可通過決議
除非修改章程,但是章程修改基本上也是教師的權利,教師不太可能自動下放權力
關於系上更名,我有比較不一樣的觀點
當然,大部分人可能比較傾向於維持現狀,反正不做任何改變是風險最低的
但是外文系這個名詞實在太容易引起誤解,而且也不夠精確
我覺得最嚴重的問題還是這個"外文系"的名稱本身基本上是西方中心的
所謂外文系理應包括印度文,菲律賓文,阿拉伯文,非洲土語等非中文,台語以外的語言
但是我們系上的所謂”外語”基本上清一色是西方先進國家的所謂外語
這個”外國語言”是不是名不符實而問題重重呢?
而且每次和其他人提到外文系,不免也要費上一點唇舌解釋學的是那一種外語
所以,如果能夠更名為”西語系”基本上最為名正言順
甚至”英美系”也比”外文系”貼近現實多了!
而研究所問題則更大了,因為外文所基本上念的就是英美文學或比較文學(重理論)
但外文所容易讓外界人士誤以為外文所研究生念的是英文!
就以上的理由,外文系”正名”其實是具有進步意義的
※ 引述《mygoat ()》之銘言:
: 我是個 b92 的老人了
: 這個六月理論上就會結束這一年的延畢生活,然後十月去當兵
: 之後會不會再回到台大,會不會再考回外文的相關研究所,其實都還是未定之天
: 雖然未來不曉得會不會跟母系還有緣分,不過畢竟是這五年都在這裡學習
: 有些事情看到了,還是要關心一下
: 剛剛在批兔的個板上看到
: 關於系上行政決策核心想要推動改名的企圖、以及持相反意見的老師一些努力和遭遇
: 有點好奇為什麼系上各級班板、以及學會板這邊幾乎都沒有公開的討論?
: 就算真正能夠列席的人不多
: 至少有聲音有想法的人應該可以在這裡試圖跟大家溝通看看
: 從自己在外文系的經歷出發,表達一下對改名的態度
: 建立一些共識、共同的訴求
: 不僅讓系方、校方看到,更重要的是讓能夠進入決策的學生代表看到
: 讓他們知道系上多數學生能不能夠接受這樣的變化跟調整
: 並且依照多數學生的共識在會議中代表我們發言、行使代表權
: 先開個頭,權充拋磚引玉
: 我的態度跟立場應該是蠻確定了
: 我反對外國語文學系變更成為英美文學系
: 多元性的確是最重要的考量
: 我沒有辦法想像英美文學成為主修之後
: 歐史成為選修,唐吉訶德、佩脫拉克、歌德都成為可唸可不唸的
: 戲劇選讀課的選文沒有辦法選法國、西班牙劇作家的作品
: 語言課程,包含理論的語言學跟實際應用層面的英聽、口語、翻譯、新聞英語、商用英語
: 要嘛降為選修,要嘛就直接刪去
: 台灣並不缺另外一個英美文學系
: 但是,大英盃的參賽各隊當中
: 像台大外文系這樣在文學、語言學、語言應用、第二外語等等各領域
: 都有陣容如此強大的師資、內容如此豐富多元的課程、大量且多領域投入的系友
: 老實說,應該是相當有限的
: 系上如果有老師想要專精發展英美文學
: 不應該以多元性作為代價,犧牲掉台大外文系最珍貴的多元性
: 自可另立英美文學系,成為開系元老或是兩系合聘教師
: 這樣的例子在台大也不是沒有過
: 或是不那麼分離主義的做法,可以在系內設立不同的分組
: 「英美文學組」、「歐陸文學組」、「語言學組」、「應用外語組」、「外語教學組」、
: 「不分組」……之類的
: 建議大二之後再行分組,並在課程規劃上加以區分
: 讓經歷了第一年課程洗禮之後的學生,自己去選擇要發展哪個方向的專業
: (就不要哪天真的這樣搞了,結果最後大家都選不分組XDDD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.153.49
※ 編輯: carrotoast 來自: 140.112.153.49 (04/23 18:36)