我也極不推薦翻譯本
英文有障礙的話 那建議買中文書
畢竟弄懂比較重要 原文完全看不下去那真的就不會想念資結了
但是翻譯版那翻譯真的是比原文還難懂
有時候一些借代倒裝的語法 翻譯本甚至會有意思完全相反的狀況出現
不想買原文的人 到市面上找本好點的中文書吧!
我自己是買原文版+中文書
另外贈送大家一個資結的互動教學
http://cssa.ntue.edu.tw/course/DSani.rar
※ 引述《chchwy (mat)》之銘言:
: 怎麼這麼多人訂中文本....
: 我來強烈反推薦一下中文本
: 翻譯之爛 讓你想要把那些前後錯亂的中文字詞轉回成英文才恍然大悟
: 同學間兩三人共用一本傳閱 偶爾考前沒時間查單字衝刺一下進度
: 還勉強可以一用
: 原文書這種東西
: 通常會被叫聖經本 都是有理由的
: 語句流暢 敘述清楚 內容豐富 除了是英文以外 大概挑不出什麼缺點
: 想深入學習的人不會被翻譯泥沼所困 進可攻
: 過了一個學期 二手轉賣價也不太差 兼有保值功能 退可守
: 當然我知道談錢就傷感情
: 所以沒事多來逛逛 http://0rz.tw/d74KY 讓你不用常常勒緊褲帶吃泡麵
: 以為用了中文本 就會比較省事嗎 慎之慎之
: ※ 引述《daniel114 ()》之銘言:
: : Fundamentals of data structures in c++
: : 中文本 635元
: : 原文本 975元
: : 請同學於星期二前將錢給總務
: : 由於同學們繳錢狀況不大理想
: : 因此 此次將採取先付錢再給書的作法
: : 假使同學未能在星期二前將錢交齊
: : 將無法順利拿到書
: : 因此造成不便 先說聲抱歉
: : 以下是名單 有沒定到或想取消 請親自跟我在確認
: : 英文:張以磊 王浚懿 羅堂德 3人
: : 中文:蕭智鴻 周欣蓉 卓奇樺 邱培涵 林廷達 鄭皓中 詹凱翔 黃冠智 潘祥屏
: : 林均達 林維峻 蔣延紹 王辰光 吳凱威 李致衡 呂佳蓉 楊明華 翁凱倫
: : 陳姵君 何雨璇 傅家慶 袁國書 吳忠霖 黃靖淳 徐泰志 鄭郁璇 26人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.68.15.217