(女)CHRISTINE:
Think of me
Think of me foundly when we've said goodbye
Rember me once in a while
Please promised me you'll try
When you find that once again
You long to take you heart back and be free
If you ever find a moment spare a thought for me
We never said our love was evergreen or as unchanging as the sea
But if you can still remember stop and think of me
Think of me all the things we've shared and seen
Don't think about the things which might might have been
Think of me
Think of me waking silent and resigned
Imagine me trying too hard to put you from my mind
Recall those days
Look back on all those times
Think of the things we'll never do
There will never be a day when I won't think of you
(男)RAOUL:
Can it be
Can it Christine
What a change
You're really not a bit the gawkish girl that once you were
She may not remember me but I remember her
(女)CHRISTINE:
We never said our love was evergreen
Or as unchanging as the sea
But please promise me that sometimes you will think of me
--
人間五十年 下天の內を比ぶれば /人生五十年 縱觀天下萬物
夢幻の如りなり /彷彿夢幻一場
一度生を得て 滅せめ者あるべきか /享生於世者 豈有不滅者
織田信長公 -- [敦盛]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.249.177