看板 NTUGO 關於我們 聯絡資訊
昨天聽宗霖跟歪果人解盤時還蠻辛苦的, 感覺有些不見得是英文不會說,而是根本不知道那個詞該稱作什麼~囧 更何況和日文重疊性還蠻高的.... 順道聽小黃哥說好像有整理過的翻譯版本舊文, 所以就來這裡伸手問問看了:P 如果有得分享的話,著實感激不盡啊~:) -- -- <大丈夫だ、問題ない <你確定雲霄飛車還在軌道上?   ( ′_ゝ`)    (゚д゚ )   ( ● ω ●)   (OдO ) <靠腰阿!!! ˍ(__つ / ̄ ̄ ̄/ˍˍ(__つ/ ̄ ̄ ̄/ˍˍ(__つ/ ̄ ̄ ̄/ˍˍ(__つ/ ̄ ̄ ̄/ˍ    \/ 虛淵 /    \/ 梶浦 /   \/ 新房 /    \/ 蒼樹 / -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.51
ebey30918:推 03/03 00:29