受困焦躁之淖(還有什麼原因呢?論文...)時聽的歌。
Across the Universe
(John Lennon, Paul McCartney)Lead Vocal: John Lennon
Words are flowing out like endless rain into a paper cup
They slither wildly as they slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind
Possessing and caressing me
Jai Guru Deva OM
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Images of broken light which dance before me like a million eyes
They call me on and on across the universe
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box
They tumble blindly as they make their way across the universe
Jai Guruj Deva OM
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Sounds of laughter shades of live are ringing through my open ears
Inciting and inviting me
Limitless undying love which shines around me like a million suns
It calls me on and on
Across the universe
Jai Guru Deva OM
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
中文版:
語言流轉像雨無止盡打進紙杯,胡亂滑竄之時輕輕溜過橫渡這宇宙。
憂傷之池、喜悅的浪浮沈在我開放心裡纏繞我或撫愛我。
Jai Guru Deva OM
我的世界不為所動。
我的世界不為所動。
我的世界不為所動。
我的世界不為所動。
碎光影像舞躍面前宛如千萬隻眼再再召喚我橫渡這宇宙。
思想漫遊像風不停息灌入信箱,盲目鑽滾之時不斷向前橫渡這宇宙。
Jai Guru Deva OM
我的世界不為所動。
我的世界不為所動。
我的世界不為所動。
我的世界不為所動。
笑的聲音、生命之影圍繞於我無遮耳際激動我或引誘我。
無邊境的不死愛情閃耀四周如同千萬只太陽再再召喚著我橫渡這宇宙。
Jai Guru Deva OM
我的世界不為所動。
我的世界不為所動。
我的世界不為所動。
我的世界不為所動。
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
註一:nothing's gonna change my world譯成「我的世界不為所動」實在蠻遜的,
不過我實在想不出來怎麼譯會更適當...。 @_@
註二:關於譯不出來的Jai Guru Deva Om請見:
http://www.geocities.com/clevebeat/JaiGuruDeva.html
http://www.users.qwest.net/~gcliving/atu/misc/translation.htm
註三:這首是the Beatles的歌。Fiona Apple翻唱過,在電影Pleasantville裡。
註四:看起來好像是關於宗教或麻藥之類的歌啊。
※ 編輯: gus 來自: 140.112.176.209 (01/05 20:24)