※ 引述《guillaume (chanchan)》之銘言:
: 像盧建榮的導讀,我通常是把它跟作品本身分開來看的
: 又通常是把它等到看完書再看,或完全不看書只看導讀
: 總之,在看完書以後再看他的導讀,有點像分享書的小道消息的感覺
這就是我想說的,他的導讀其實是另外一個不一定相關的文本。
但是它們會定期出現在各式各樣的麥田牌歷史出版物,讓我有一種
“權力與知識“的聯想。
: 呃...有沒有麻煩...照那樣的寫法
: 應該是會有些法律問題吧
: 倒是此書有沒有引起注意...這就不曉得了(就是引起我自己的注意,這我是知道的)
依據幸災樂禍的心態,我倒是希望他們上法庭對決。
我還是很naive的認為正式訴訟的嚴肅性,能讓不同的意見清楚的
表達與交鋒。
不然最後雙方很難避免用不相干的道德語言或政治語言,
把教科書,考試,教育問題可以冷靜討論分析,或是熱烈辯論的部份,
轉化成無聊的戴帽子遊戲。
這樣問題永遠不會解決,只會更嚴重,因為實質意見不同的人最後會連
進行溝通討論所必要的遊戲規則的共識都無法達成。
--
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 128.135.231.195