→ inosen:推,我本來想寫一篇回應,你先寫了 推218.166.132.110 06/14
我覺得龍應台的文章老是有歐洲中心的味道
就算她一直也會強調傳統的重要
最明顯的是她在談台灣對於國際事務的不瞭解
顯然是用國外媒體的表現來評量台灣
但問題是,台灣對於國際事務不瞭解,對於國內事務又瞭解多少?
有多少值得注意的島內事件,是被集體連續劇給掩蓋住了?
我以為台灣如果真的有個缺點,那並不是內向
而是一廂情願、逃避現實
還有她把台灣人格化、單一化的邏輯也讓我無法贊同
前一陣子看電視節目選法國先生
這群法國先生候選人的文化知識才叫人嘖嘖稱奇
譬如說,蒙娜麗沙是誰畫的?
有個寶自信滿滿地在法國收視率最高的電視台回答:文森梵谷
好吧,義大利的東西搞不清楚,可能有話說
但又問到悲慘世界是誰寫的也答錯,我就不知道這個叫什麼文化了
但是這代表法國這個地方文化水準很差嗎?
到底是誰需要瞭解聖瓦倫太、狂歡節、耶誕節的意義?
(事實上情人節的由來我至少參考了七八本書,都沒有定論)
還有到底是誰會去紫藤盧、星巴克?
一直用台北來代稱台灣又是什麼意思呢?
我是覺得龍映台心中想到很多她不滿的對象
然後一股腦把他們全部串起來,再貼上台灣這個標籤
其實裡面有很多不可共量、相互衝突的地方的
我是不反對她把紫藤蘆這樣的地方供起來的態度
只是我覺得還有更多我們周遭的事是大家忽略、漠視的
而這些不只是文化而已,也不是光瞭解就可以改變的
※ 引述《Librafred (不能承受)》之銘言:
: 今天龍應台在中國時報的然間副刊,發表了這篇文章,
: 討論,現代化,國際化,傳統文化間的問題,
: 我覺得他講得非常好,大家一定要看看!
: http://news.chinatimes.com/Chinatimes/Philology/
: Philology-Coffee/0,3406,112003061300350+11051301+20030613+news,00.html
: (連結有點小長)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 172.181.239.23