※ 引述《clementia (Grace)》之銘言:
: 最近在翻譯一篇關於浪漫主義藝術的演講稿
: 其中引用到馬克思的一段文字
: 不過當中有些背景我實在不太清楚
: (近代史白痴啊,沒辦法…)
: 在Google 上面搜尋之後又找到同樣文字的另一段翻譯
: 所以我想請問一下有沒有人讀過這段東西
: 能幫我解答一下背景的問題
: 資料上註明的出處是:Grundrisse, pp. 30-1
: 內容如下:
: What becomes of Vulcan faced with Roberts et Co.,
: Jupiter faced with the lightning-conductor,
: Hermes faced with the Credit mobilier?
: All mythology overcomes and dominates and moulds natural forces
: through the imagination and in the imagination,
: disappears therefore with actual domination over these [forces].
: "Jupiter & lightning-conductor" 的部分我知道
: "Credit mobilier" 我猜可能是美國Pacific Union 鐵路公司底下的某個東西
: 不過也不太確定
: "Roberts et Co." 就真的完全不知道是什麼了
: 不知道有沒有19世紀或者思想史的專家能解釋一下?
: 感激不盡啊
我猜想如果用Vulcan來做比喻的話
那Roberts and Co.應該就是冶鐵業吧
所以鍵了關鍵字找
幾次失敗以後終於找到了下面的東西
如果沒錯的話這Roberts and Co.是一個
當時最先進的機械製造公司,為於曼徹斯特
這個Roberts似乎名叫Richard
The background to the form of working class organization that was to
emerge had already been set by the smiths of Manchester and South
Lancashire, who, after the collapse of Owen's Grand National Consolidated
union, had continued the struggle to create a union that united five of the
trades of mechanism – millwrights, engineers, iron moulders, smiths and
mechanics. Prime mover in this attempt were the workers of Sharp,
Roberts and Co. of Manchester who were at the time producing the most
advanced machines in the world who were badly hit by the British protectionism
that forbade the export of textile and some other machinery....
全文在
http://perso.wanadoo.fr/italian.left/CommLeft/CL18.htm
不過要在裡面找到會有點困難
建議可以用google關鍵字找
然後開啟頁庫存檔
利用網頁中關鍵字的特別標色
就可以找到位置了
另外似乎可以參考另外一本書叫:Iron Workers and Tool Makers
為一個Samuel Smiles 所寫
1868年在倫敦出版
說不定馬克斯就是看這本的呢
※ 編輯: guillaume 來自: 172.181.53.185 (03/27 06:36)