真的太感謝了!
我在Google 上面試著找過,不過一點結果也沒有
你實在是很厲害呀
※ 引述《guillaume (en catimini)》之銘言:
: ※ 引述《clementia (Grace)》之銘言:
: : 最近在翻譯一篇關於浪漫主義藝術的演講稿
: : 其中引用到馬克思的一段文字
: : 不過當中有些背景我實在不太清楚
: : (近代史白痴啊,沒辦法…)
: : 在Google 上面搜尋之後又找到同樣文字的另一段翻譯
: : 所以我想請問一下有沒有人讀過這段東西
: : 能幫我解答一下背景的問題
: : 資料上註明的出處是:Grundrisse, pp. 30-1
: : 內容如下:
: : What becomes of Vulcan faced with Roberts et Co.,
: : Jupiter faced with the lightning-conductor,
: : Hermes faced with the Credit mobilier?
: : All mythology overcomes and dominates and moulds natural forces
: : through the imagination and in the imagination,
: : disappears therefore with actual domination over these [forces].
: : "Jupiter & lightning-conductor" 的部分我知道
: : "Credit mobilier" 我猜可能是美國Pacific Union 鐵路公司底下的某個東西
: : 不過也不太確定
: : "Roberts et Co." 就真的完全不知道是什麼了
: : 不知道有沒有19世紀或者思想史的專家能解釋一下?
: : 感激不盡啊
: 我猜想如果用Vulcan來做比喻的話
: 那Roberts and Co.應該就是冶鐵業吧
: 所以鍵了關鍵字找
: 幾次失敗以後終於找到了下面的東西
: 如果沒錯的話這Roberts and Co.是一個
: 當時最先進的機械製造公司,為於曼徹斯特
: 這個Roberts似乎名叫Richard
: The background to the form of working class organization that was to
: emerge had already been set by the smiths of Manchester and South
: Lancashire, who, after the collapse of Owen's Grand National Consolidated
: union, had continued the struggle to create a union that united five of the
: trades of mechanism – millwrights, engineers, iron moulders, smiths and
: mechanics. Prime mover in this attempt were the workers of Sharp,
: Roberts and Co. of Manchester who were at the time producing the most
: advanced machines in the world who were badly hit by the British protectionism
: that forbade the export of textile and some other machinery....
: 全文在
: http://perso.wanadoo.fr/italian.left/CommLeft/CL18.htm
: 不過要在裡面找到會有點困難
: 建議可以用google關鍵字找
: 然後開啟頁庫存檔
: 利用網頁中關鍵字的特別標色
: 就可以找到位置了
: 另外似乎可以參考另外一本書叫:Iron Workers and Tool Makers
: 為一個Samuel Smiles 所寫
: 1868年在倫敦出版
: 說不定馬克斯就是看這本的呢
: ※ 編輯: guillaume 來自: 172.181.53.185 (03/27 06:36)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.114.101