看板 NTUHistory84 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gus (多疑致信)》之銘言: : 最近因為工作的關係在收集世界各地漢學研究機構的網頁, : 赫然發現,德國漢學研究的機構真是出乎意料的多啊, : 幾乎大一點的城市都有相關科系 : 不是Sinologisches Seminar就是Ostasiatisches Seminar : 除了大家比較熟的海德堡漢學中心外, : 北起Kiel,到Munster, Gottingen, Dusseldorf, Bochum, Erfurt, Ludwigshafen, : Mainz, Trier, Wurzburg, Bonn, Tubingen, Freiburg, Erlangen 更別說Berlin, : Hamburg, Munchen, Leipizig, Koln等大城,都有一些相關的機構。其中Bochum甚 : 至有台灣文學研究的學群了。 : 這可苦了我....在滿頁看不懂的德文中找資訊就算了,德國學制也不熟, : 什麼又是Seminar又是Fakultat又是Sektion又是Abteilung的,看得我眼花撩亂~ @_@ Seminar 應該可以翻譯為學系或研究所(對照台灣學制),Fakultaet可以翻譯為學院, Sektion, Abteilung 原義是section, department/division, 但因為各校制度與命名有些差異,該番成什麼就要隨機應變啦... 那些Umlaut如果打不出來,可以在母音後加個e就解決了. 例如 Muenster, Goettingen, Wuerzburg Tuebingen Muechen Koeln, 不過當然是"露兩點"比較可愛啦...:P 德國學制中,研究生是跟老師的,而且目前僅有少數學校有學士課程(為了吸引外國學生 以及因應歐盟國家教育文憑的互相承認). 學歷史或漢學的學生,一般第一個正式學位就是碩士. -- Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.135.229.119
gus:不過我覺得加e醜醜的 :P 218.184.96.234 06/16
nikolaos:推露兩點 134.155.26.111 06/19