※ 引述《Librafred (小布爾喬亞)》之銘言:
: 昨天接到達哥的電話,
: 他說他的老闆接到請託,希望能把達哥從前線調回中央,
: 為什麼勒?
: 這些研究員真的超熱血的,之前講過一句開玩笑的話,
: 「我們上一個簽呈給所長,規定會打籃球的助理不得外派......」
: 請託案是在這個脈絡下出現的!
你這樣講,達哥以後會被調查ㄟ...有些事情可以做不能說.
說達哥最近常常到台北出差,從事學術秘密工作,讓史語所研究實力更上層樓就好了:)
: 另外一個比較學術的,
: 我這幾天把傅蘭雅口譯的那一本《佐治芻言》的原本找出來,目前正在複印中,
: 書的原名是:Political Economy,
: 子標題是:for Use in Schools, and for Private Instruction,
: 看了書名,大概就可以知道原文的難度,
: 這本書放在一套 Western Economics in Japan: the Early Years 的叢書之中,
: 這套叢書另外還包括:
: Outlines of Social Economy / William Ellis
: Political and Social economy: its practical applications / John Hill Burton
: The Elements of Political Economy / Francis Wayland
: The Elements of Moral Science / Francis Wayland
: Social Science and National Economy / Robert Ellis Thompson
: Handboek van Praktische Staathuishoudkunde.
------------------------------------------------這是荷蘭文吧?你真的有興趣嗎?
: 不曉得有沒有人對政治經濟學或經濟學的影響這類課題有興趣,可以提供一些看法。
這我完全不會,但是這類政治經濟學的著作,十八世紀下半就很多了...
--
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.135.188.230