火車抵站,站外雪已遍地,站長手持一大袋的鹽在路過的道上灑著,
我咧開嘴對他微笑,比手劃腳地詢問,雖然費了較久時間,但他在道
那頭表演滑倒的時候,我一夕明白鹽的作用。『微笑、真誠和肢體語
言會讓自助旅行者暢行無阻的!』這是自助旅行協會的工作人員給我的
忠告。我也思忖著,假如言語不通就裹足不前的話,不就等
於宣告未來放棄徜徉印度或俄羅斯偏遠鄉間的機會了嗎?
興頭上的我替每一被雪覆蓋的東西拍照,穿梭,幫公車的候車椅清除
積雪,替路牌抹清楚容顏,忙著捏雪球,半小時過去了,當全身微微顫抖
,手掌發紫,我這才發現與我同車的兩位老叟,坐在暖氣的
候車室內瞇著眼睛,彷彿要瞌睡了,好像我是他們勉強提振精神的唯一樂趣
源頭。
德川家康的時代,闢建兩條聯絡東京和京都的道路,一條是靠海的
東海道,一條是蜿蜒在山徑的中山道,由於東海道易受天候影響,所以
中山道往來的旅人熙熙攘攘,是大家的首選。而妻籠就坐落在中山道後段
的山腰上,是個供旅人、郵驛歇腳的小聚落,每當日落後,妻籠宿的人
點上昏黃的燈火,迎接風塵僕僕迢迢遠來的人們,斟上酒為他們驅寒,
盡心為他們洗掉兼程趕路的疲憊。
走在中山道上,我發現這條健行步道現在先是在別人家的屋後延伸,
忽又轉進一片林子裏去,林子承受不住雪的重量,有時不需風帶,
就撲撲地跌落下來,埋住地上的小植栽。我的腳踏進了深雪,但雪還新,
因此走得並不慢,只是我不時要留駐下來看那一陣的落雪。
妻籠其實挺大,我是從它的後面走進來的,這兒寧靜到踏過屋前積雪進到
花花綠綠的手工木屐商店,賞玩木屐的各種樣式,撐開店裡頭賣的紙傘
再放回,也沒有人出來,只有外頭屋簷上的雪滑下,又把店門口的積雪堆得更深了。
我覺得這個村落只是靜靜地迎著兩個自助旅行的人,毫無保留。
這兒的房子都是1960年代留下來的,每棟都是木造的二層樓斜頂建築,
木頭的質感被雪襯托,益發顯出深層的細膩,尤其家家戶戶門上,
都掛著小瓶、小籃子,裡頭插著自己喜歡的花草,有鮮紅的漿果,也有風乾
的釘頭果。而妻籠的前頭,熱鬧多了,房子在山坡上高低,連石板路
也曲折迂迴得很有美感,每個曲折都讓我覺得是一幅不同的畫:走上階梯
,怕滑,因此緊盯著眼前看,登高後寬心一望一柳樹,光著身子,
在藍天下擺動枝條;叉進小路會誤闖人家庭院,小孩正在厚厚的雪上推著雪球,
他們疑惑地望著你。
---------------
妻籠在他處的鐵路開通後便沒落在山際上,但六零年代當地居民發起
復原及維護傳統建築的活動,讓衰微的小鎮有了新的活力,原本不被看好
的町並保存運動,也成為日本各地爭相模仿的對象。走進妻籠的土產店只見鄉土
色彩豐富的木製工藝品、漆器、和紙玩偶等民藝品和玩具陳列其中,絲
毫不見現代風味的商品。而翻開飯館的菜單,木曾的著名美味如麵類、糯米
飯、五平餅(一種烤糯米扁餅似的東西)、烤河魚等誘惑著旅人的口腹之慾,
在此找不到日本觀光區常有的咖哩飯和拉麵。連咖啡店、自動販賣機等帶現
代色彩的產物也不容於此地。
約莫超過十年前,妻籠驛站保存財團法人正式成立,主要目的在於以資金支援居
民,但他們仍遵守以前制訂的『妻籠驛站居民憲章』堅持不轉賣、不出租、不
破壞的原則,來保護這個驛站的風味。
現在每年來此旅遊的人口約83萬左右,但大多集中在春末到秋季。
----------------
--
天氣熱的時候,染上感冒,
喉頭的痛感,並不太阻撓思考,
卻一定程度礙著了微笑,
像是長久期待,靈魂背離身體,然後
需要詠歎一首汗流浹背的長詩,
生活才繼續有陽光有雨。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.211.99