看板 NTUIB-PHD 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jhuijhui (粉紅兔)》之銘言: : 我再研究一篇paper 主題為 Strategic price and detailing behavior in international market. : 文中感覺"detailing" 應該是一種行銷策略? 前幾天才聽我老闆提到這篇paper 至於中文翻譯我們其實也不大清楚(懂意思就好) 反正detailing就像它的字面意思"詳細" 每一家公司對於pricing的詳細程度可能不一樣 有些可能時常改變,像是中油.台朔,油價會時常變動 但是像LV.GUCCI這些牌子,就算匯率有波動,它也不見得會更改價格 希望有回答到你的問題! ^^ : 它到底如何翻譯?? : 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.100.186
nickivan:Detailing是零售業的意思,商業或會計課程都會教 01/07 22:54
yi03:是retailing吧... 01/09 00:39
nickivan:恩~走眼了~抱歉 01/09 16:24