看板 NTUJapan05 關於我們 聯絡資訊
今天聽大沛講以及看板上 才發現"婷婷"大家都叫她"貼貼"耶 哈 害我今天聽大沛講的時候還一直以為我聽錯^^" 喔喔 言歸正傳 大概了解一下目前大一劇的狀況了 貼貼沒關係的 不用害怕沒弄無法跟大家交待 趕快跟大家連絡一起討論 把錯過的時間趕緊將進度趕上 一定可以的! 希望大一劇不是給你們另一份的壓力 而是能夠使大家在大一時的日文之夜留下個美好的回憶 呵呵 我又再感性了 總之呢 原本一驗要繳的企劃書(劇本+角色名單+所需道具+大概支出預算) 希望你們能努力在開學那一周完成囉! 加油加油加油! ps."嗚嘎" 是什麼? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.77.66 ※ 編輯: smileyu 來自: 220.139.77.66 (02/17 19:39)
moons:跟胡言亂語的意思差不多XD 或者搭配(大哭跑走)也不錯:P 02/17 20:39
moons:恩XD 還有一個多月 很足夠的啦!! 02/17 20:45