テルーの唄 瑟魯之歌
「http://www.youtube.com/watch?v=ZEMSj6Ad9Pc&feature=related」
作詞:宮崎吾朗 作曲:谷山浩子 編曲:寺嶋民
夕闇迫る雲の上
yuu yami sema-ru kumo no ue
いつも一羽で飛んでいる
i-tsu-mo ichi wa de to-n-de-i-ru
鷹はきっと悲しかろう
taka wa ki-t-to kana-shi-ka-ro-u
音も途絕えた風の中
oto mo to-da-e-ta kaza no naka
空を摑んだその翼
sora wo tsuka-n-da so-no tsubasa
休めることはできなくて
yasu-me-ru ko-to wa de-ki-na
心を何にたとえよう
kokoro wo nani ni ta-to-yo-u
鷹のようなこの心
taka no yo-u na ko-no kokoro
心を何にたとえよう
kokoro wo nani ni ta-to-yo-u
空を舞うような悲しさを
sora wo ma-u yo-u-na kana-shi-sa wo
雨のそぼ降る岩陰に
ame no so-bo-hu-ru iwa kage ni
いつも小さく咲いている
i-tsu-mo chii-sa-ku sa-i-te-i-ru
花はきっと切なかろう
hana wa ki-t-to setsu-na-ka-ro-u
色も霞んだ雨の中
iro mo kasu-n-da ame no naka
薄桃色の花びらを
usu momo iro no hana-bi-ra wo
愛でてくれる手もなくて
me-de-te ku-re-ru te mo na-ku-te
心を何にたとえよう
kokoro wo nani ni ta-to-yo-u
花のようなこの心
hana no yo-u na ko-no kokoro
心を何にたとえよう
kokoro wo nani ni ta-to-yo-u
雨に打たれる切なさを
ame ni u-ta-re-ru setsu-na-sa wo
人影絕えた野の道を
hito-kage ta-e-ta no no michi wo
私とともに歩んでる
watasi to to-mo ni ayu-n-de-ru
あなたもきっと寂しかろう
a-na-ta mo ki-t-to sa-bi-shi-ka-ro-u
蟲の囁く草原を
mushi no sasaya-ku kusa-hara wo
ともに道行く人だけど
to-mo ni michi-yu-ku hito da-ke-do
絕えて物言うこともなく
ta-e-te mono i-u ko-to mo na-ku
心を何にたとえよう
kokoro wo nani ni ta-to-yo-u
一人道行くこの心
hitori michi-yuku ko-no kokoro
心を何にたとえよう
kokoro wo nani ni ta-to-yo-u
一人ぼっちの寂しさを
hitori po-c-chi no sabi-shi-sa wo
[中譯]
今暮色蒼茫的雲層之上
總是孤獨地在飛翔
鷹也定是在悲傷
聲音也被掩蓋的風中
那對緊抓天空的翅膀
無法停歇
這種心情是什麼
象鷹的這份心情
這種感覺是什麼
隨風漂泊般悲傷
雨淅瀝地下在岩石的側面
水花朵朵小小地綻放
花也定是在難過
霞般璀璨的雨中
也沒有能給粉紅色花瓣
帶去愛意的雙手
這種心情是什麼
花的這份心情
這種感覺是什麼
風吹雨打的剎那
在人蹤罕至的荒野上
與我相伴而行
你也一定很寂寞吧
雖然是在只有蟲聲的草原上
與你一起前行的人
到頭來卻不曾開口
這種心情是什麼
獨自流浪的心情
這種感覺是什麼
孤身一人的寂寞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.10.113
※ 編輯: littlegin 來自: 203.73.10.113 (01/04 03:18)
※ 編輯: littlegin 來自: 203.73.197.208 (01/04 18:00)