同意 political warfare為政戰之譯名,就我所見國軍是通用的
,國防部,陸總部單位門牌上都是用這個,參考看看喔
==> SmileFace (Long Vacation) 提到:
> ==> rssmps (小火箭) 提到:
> > 這樣寫人家會以為你是對岸來的
> > 我覺得Military Affairs Advisor/Counselor
> > 比較是一個統稱 也沒有那麼共產黨的味道
> 國軍通用的就是political warfare director
> 無關共不共產黨
--
☆ [Origin:椰林風情] [From: 61-219-18-205.hinet-ip.hine] [Login: 76] [Post: 67]