==> SmileFace (Long Vacation) 提到:
> ==> Innovator (新世界) 提到:
> > 如題:
> > 我想申請國外學校,
> > 在填寫履歷表時卻不知道"醫勤預官"該如何翻譯比較妥當,
> > 想請教教官或是各位學長給予指點。
> > 謝謝各位!!
> Medical officer?
> (正牌醫官應該翻為Military Surgeon吧)
> 我也不清楚,你的醫勤是醫務行政、衛材補給、還是預防醫學?
那就單單預官兩個字 ,英文怎麼翻呢
--
☆ [Origin:椰林風情] [From: 140.122.209.211] [Login: **] [Post: 5]