看板 NTUMG 關於我們 聯絡資訊
==> SmileFace (Long Vacation) 提到: > ==> Innovator (新世界) 提到: > > 如題: > > 我想申請國外學校, > > 在填寫履歷表時卻不知道"醫勤預官"該如何翻譯比較妥當, > > 想請教教官或是各位學長給予指點。 > > 謝謝各位!! > Medical officer? > (正牌醫官應該翻為Military Surgeon吧) > 我也不清楚,你的醫勤是醫務行政、衛材補給、還是預防醫學? 那就單單預官兩個字 ,英文怎麼翻呢 -- ☆ [Origin:椰林風情] [From: 140.122.209.211] [Login: **] [Post: 5]