看板 NTUPMC 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hypocrisy (偽善者)》之銘言: : 清朝的官方文件多有滿文跟漢文兩版 正確 是如此 滿文長得細細長長又連在一起 倒有幾分像阿拉伯字:p 而跟早年北方受到漢字影響的西夏及其他民族大異 女真一直是非常自我的民族 有自己的語言及文化 當然包括文字 : 所以首都北京人民所使用的語言多少有受到當時強勢滿州文化的影響 : 出現了許多「外來語」或是新字彙 : 但是北京話絕不可能是滿人的語言 早在滿人入境之前 北京話就已成形 不會在兩百八十六(或兩百六十八? 忘了)年間形成一種語言 如此根深柢固又有那麼多土話 嗯 說到外來語彙 我有興趣去查查 哪些是受到滿人影響的新詞兒:) # -- 仇恨染滿過去 堆積悲哀的今天