※ 引述《wondereye (A test a day)》之銘言:
: 本來怎麼讀都覺得繞口又過份淺白的歌詞變得流動起來了,
: 帶著迷幻味道的吉他和纏繞出像是睡眠不足站在街頭的空虛感覺,
: 『....失蹤很久的鑰匙,原來就一直在妳口袋....』
: 『....喜歡灰暗的天氣,這杯咖啡和這枝煙....』
: 『玻璃窗外的倒影』
: 『....地下道裡安靜的街頭,我再也不會迷路了。』
: 可能是睡眠不足的錯覺吧,也可能是它真的有撼動我的力量也不一定,
: 不過至少聽完最後一次repeat的『方向感』走出誠品的時候,
: 那被某種東西撼動的感覺非常的清晰而愉快。
分離而片段的閱讀,加上了『....與....』之後,
好像也有了小小的感動,
和前面所說的,偶而有著可感的句子,
只是整首歌的書寫就變得錯落,
是不是說,
他們應該將這樣的書寫習慣作一個調整,
比方說,運用這樣效果的方式來寫歌,
與其勉強的擠出其他句子,
或許直接將這些讓人驚喜的部分低調的跟著吉他穿梭吟唱,
原本那些意象連接處的不足,直接改去,
單純地以迷幻的吉他樂器來串接,
這樣的1976年,也許能沉澱出某些被掩蓋的撼動我的力量。
另,誠品可以這樣玩啊,改天約個無事的夜晚大家去走走如何呢....
--
I wander lonely streets
Behind where the old Thames does flow
And in every face I meet
Reminds me of what I have run from
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 140.112.253.144