作者hegemonic (Rita)
看板NTUPoem
標題Re: 舊作一篇
時間Fri Sep 26 01:14:14 2003
※ 引述《kpli ( 單‧人‧床 )》之銘言:
: : --
: : ◆ From: 140.112.240.138
: : → hegemonic:你這篇好"溫和"啊 推 61.228.33.172 09/20
: : → kpli:試解釋「溫和」 推140.112.240.138 09/20
: : → Starletgazer:曠感。 推 140.112.7.59 09/21
: 我想我們的語言習慣不同,
: 在默契養成前,不妨先用共通的詞語行嗎?
抱歉 好久沒上版了 所以現在看到你的問題
當初推這篇的時候我特別強調("")溫和 後來發現容易造成歧義
不知道你的舊作是多久以前的 不過跟以前在板上(?對不起忘記在哪)的作品很不一樣
這樣說這裡"溫和"的感覺吧 你看過打毛線用的"劍山"嗎(或叫針山)
每一支鐵針矗立是那樣的尖銳 但實際上它纏繞的是綿實的毛線
毛線的交結錯綜又織成密而溫暖的網
這是最初看到的直線聯想
推的時候太心急了又侷限在一行 再次道歉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.24.207
→ kpli:感謝 (別那麼緊張....) 推 140.112.7.59 09/26
→ hegemonic:嗯...話說不清楚的時候最讓人緊張啦 推 61.228.36.42 09/29