看板 NTUPoem 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 AAAAAAAA 看板] 2005台北詩歌節網站:http://www.tpf05.com.tw/ 台北詩歌節至今已是第五個年頭,從當年台北市文化局草創到現在,在不 同的文學與文化面向,為台北增添內蘊與風華,但如果我們想要用一種文 體來詮釋、傳頌台北,詩歌仍是不二之選。 藉由詩歌節的活動,讓台北市以詩歌為媒介,與國際社會連通不同的思索 。最近世界上發生過不少令人震撼省思的事件,藉著與國際的詩歌交流, 反觀我們生長的家園,深化詩的視野,豐富我們台北的文學風貌。 隨著網路發達,現在已經是任何人都能在網路上嘗試摸索著創作的時代了 ,網路文學雖然無法替代傳統文學,但是它已經隨著我們台北市的科技水 準而逐漸興盛起來,藉著紙本文學來宣傳包裝台北也許不那麼方便,但在 新一波的網路文學浪潮中,也許我們可以成功地讓台北持續光亮著。                      ──台北市市長 馬英九 ---------------------------------------------------------------- 詩歌節的舉辦,一方面是希望為民眾提供更富品質的藝文活動,深化文化 的社會介入功能。多樣性活動的設計,從師資研習營到送詩人進校園、從 徵詩活動到詩的演出與講座,希望能夠從生活與教育的各個層面,延續詩 與生活互動的美妙傳統。 另一方面,詩歌節也對台灣詩壇負有推動的責任。自許為詩與市民的橋樑 ,我們希望為優秀的作品找到更多讀者,也希望因而激勵不同世代的詩人 持續創作。因此,詩人間的互動激盪,也成為每屆詩歌節積極促進的目標 。 今年的詩歌節更邀請了中東及歐美的多位代表性詩人與會,並精心編選了 中英對照的台灣詩人主題詩冊,可望在「家園與世界」的主題上,讓台灣 詩人與國際詩人有觀念與作品的深度交流。 當代詩的翻譯向來是出版界的弱勢,台灣的詩人與讀者相對缺少了關照世 界詩壇的常態窗口。台北詩歌節也有意打開這樣的一扇窗。台灣面對的文 化與政治難題並不是孤立現象,然而台灣的媒體,卻鮮少提供民眾宏觀關 照自身的定位與路向。 文學應該跨越分與合、統與獨的二元思考,然而卻並非全然迴避。詩歌節 正可以藉機建立世界視野的文化觀、提供思索本土問題的不同角度。並且 ,在這個基礎上,重新審視台灣文學的定位,拓展未來發展的方向。                   ──台北市文化局局長 廖咸浩 ----------------------------------------------------------------   無論如何,也沒有人會說:時代多麼黑暗   只會說:為何詩人都沉默無聲?              ──Bertolt Brecht 今年的台北國際詩歌節標舉「家園與世界」,乃是希望將主軸鎖定在當前 世界眾所關切的重要問題:族群的分裂與融合。 今年的詩歌節,我們邀請了主要來自中東地區的代表性詩人,讓他們與台 灣詩人深入交流。不被「恐怖主義」污名化的中東,從古蘭聖訓到奧瑪珈 音,從魯米到紀伯崙,實有豐富多元的文學傳統,而他們優秀的當代詩歌 創作,亦鮮明地反映了文化厚度與切身現實,足讓我們以全新的眼光分享 ──擁有帝國遺產與歷史包袱的土耳其;文明交鋒、強權傾軋的以色列與 巴勒斯坦的土地;人口與台灣相當的庫德族,被四分五裂且遭各國鎮壓, 成為一次大戰以來最屈辱的無國之民;而伊拉克身處世界文明發祥的兩河 流域,卻淪為二十一世紀首當其衝的戰火前線……此外,還有小國寡民卻 獨尊文化的冰島,以及獨立不久的斯洛伐克,處處可以給我們借鑑。 在世界的這些角落,詩人並未沉默無聲。 由此觀之,作為族群問題的切身見證,後殖民時代的台灣文學在世界文學 的光譜上,自然有其不可或缺的意義。更不用說與台灣唇齒相依的香港, 以及流亡海外的中國詩人,與我們擁有既同且異的文化經驗,更是此一議 題的最佳交流對象。 我們常說詩是人類靈魂的歌聲,文學是人類心靈的淨土,然而至淨之土, 也是塵泥所聚。我們希望召喚眾人回過頭來,以詩的清明眼光鏡照擾攘現 實,以重返詩──這人類心靈的樂園。                         ──策展人 鴻鴻 -- ※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc) ◆ From: 140.112.242.153 ※ 編輯: ZenKou 來自: 140.112.242.153 (10/16 21:00)