推 karuwolf:星奎不知念多少了 08/28 22:20
推 walkboat:那是用來讀的嗎? 我覺得就是概念ㄟ 08/29 11:37
→ walkboat:用結構和概念寫詩 08/29 11:37
推 Honiahaka:哇,苡人學姊耶。 08/30 03:32
→ Honiahaka:我知道兩個人一起念(英文先中文後)很好聽 08/30 03:32
→ Honiahaka:然後很多人覺得失望倒是真的,但是她都做了天空之城 08/30 03:32
→ Honiahaka:我們哪有不去跳舞的道理? 08/30 03:34
→ Honiahaka:不想買可以等開學的詩集交換櫃,我的會放進去 08/30 03:34
→ Honiahaka:然後我還沒讀完...... 08/30 03:34
→ Honiahaka:(好吧我的意思是這本詩集可以拿來做更多的嘗試) 08/30 03:42
→ Honiahaka:((或裝飾)) 08/30 03:43
推 walkboat:拼圖 有機溶劑溶解裝瓶:詩液 08/30 10:36
→ walkboat:熱變形彈珠:碰撞的謬思 XD 08/30 10:37
推 walkboat:我突然覺得詩液很好賣 是潛力商品 08/30 10:59
推 walkboat:把許多抽象的概念 回歸為整體 08/30 11:07