作者walkboat (我與我)
看板NTUPoem
標題Re: [閒聊] 關於陳育虹女士的〈異邦〉
時間Sun Nov 30 01:52:22 2008
荒廢的旅店繡球花搖晃它們
*************************
這一句非常特別。她將整個旅店的畫面和繡球花緊緊聯繫,
美成為整個畫面裡不可分割的整體;因為前面文字的畫面感很強烈,
讀者的感官也在此句產生很強烈的連結。
當繡球花搖曳時,美與視覺(亂用詞彙:視域)也就一起動搖了。
一種與空間纏縛的美,出發點是對另一個"東西"的執著;藉由身在其中的美
去指出更重要的、美之外的"那一位"。李商隱化用古詩寫成的「贈遠虛盈手,
傷離適斷腸」(十一月中旬至扶風界見梅花),造成前面幾聯構築的
視覺(視域)、嗅覺(嗅域)分解,似乎也很類似。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.245.203
※ 編輯: walkboat 來自: 140.112.245.203 (11/30 12:12)
推 raisinpony:我到底是在哪裡看過呀.....? 11/30 21:29
推 hidden:其實這和迎新那天的降靈會之三像一種對比── 12/03 01:09
→ hidden:降靈會三給我一種全然非圖像式的立體感 12/03 01:09
→ hidden:而你這篇講到視象和空間推移時感物思人是那種最具象的例子 12/03 01:10
→ hidden:以致我想起純文字符號展演魔術的詩時忽然一陣惘然 12/03 01:10
→ hidden:再者旅店和古送別詩又是那種相似的意象 12/03 01:12