作者vendee (vendee)
看板NTUR921230XX
標題「vendee」的由來
時間Wed Oct 8 09:12:00 2003
想說一大早來研究室看看資本主義萌芽,沒想到未見威學長留下的書,
反而撞見一屋子的冷清。
我在幾乎快忘記「vendee」的同時,上星期五,瑋平學長喚醒了一段記憶。
那是個很熱很熱的下午,我理著呆呆的三分頭、穿短褲加汗衫,汗卻依舊往下流。
老師賣命在台上講經濟地理,底下拼命睡。而我,嘿!嘿!當然是在上課...。
課本內容大概是在說農業技術的改良所帶來的經濟收益,
並舉了一個法國的溫第省(vendee)為例。我心想,以後就用它來當我的某一種
代號、名字吧(學以致用?)!
上了大學,在偶然翻到Tilly的《法國人民抗爭史》,才知道「vendee」的法文念做
旺代,而此地也在法國大革命時期發生叛亂、抗爭。我很久以前說過要做農民史,
或許就跟「vendee」有一點關係。之後上逼逼註冊,也都一直用它。
可是,似乎很多人都以為「vendee」只是我名字單純的音譯...。
當瑋平學長問我「vendee」是否有其他含意時,我知道他瞭解「vendee」。
我不曉得在激動什麼,眼淚好像在眼眶中打轉。
那種感覺就好像一個犯罪者,設計出一個完美的密室陷阱,一方面沈醉於
自己優雅的傑作,但卻又希望有人能破解其中的奧妙,來拯救他的耽溺於罪惡的靈魂ꄊ
(嗯!我知道這個比喻給人一種矯揉做作的感覺)
不論如何,這是一件令我開心的事情,
因為「vendee」不只是「vendee」(故弄虛玄的結語)。ꘊ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.142.3
→ fuyuko:學弟 乖乖 不哭不哭:) 推 140.112.142.3 10/08
→ kaba:↑又伴演起撫慰心靈的大姐姐了 推 211.23.191.26 10/08