看板 NTUR921230XX 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《fuyuko (中心德目:別再想著玩了~~)》之銘言: : ※ 引述《vendee (散落一地的青春)》之銘言: : : 身為易澄院士講座秘書的我竟然不知道今天是院士的大壽, : : 而且昨天整天都在聊天、下棋,沒有為院士您准備好摘要的 : : 大禮,深感內疚。我答應院士一定盡快獻上大禮。 : : 最後,祝院士早日泡到妞。 : 跟學弟生日差一天的我 也趕緊來祝賀 : 雖然我也有很多報告要寫 但是一點也不耽誤我對學弟的熱情啊 :p 其實「郭老」po這篇的目的是要警告你別再忘記她的生日 妳沒聽到她說「我也有很多報告要寫 但是一點也不耽誤我對學弟的熱情啊」 言下之意就是你那區區的小報告也可以忘記老娘我的生日嗎? 我看到這句話真替你捏了一把冷汗。:p -- 不管如何,還是祝你生日快樂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.23.191.26
fuyuko:吼 不要再叫我老郭 不等於你可以叫我郭老 推 61.230.130.8 12/22
fuyuko:不過 還是推你看出我的言下之意 :p 推 61.230.130.8 12/22
kaba:那就得替第一個無言的雙性戀捏一把冷汗了 推 211.23.191.26 12/22
richtig:中國人的語言真是複雜啊... 推 218.187.24.76 12/23