看板 NTUR931230XX 關於我們 聯絡資訊
呼~~~~P34嚕^^~~~ 西方觀點中的中文漢字: 這主要可分成兩派說法,一派以萊布尼茲和H.G. Creel為主,認為中國文字是一種自然 性強的文字,同時比較像是數學符號般的一個字就代表一個象徵,所以主張漢字是一字 代表一意。 另一派則是以瑞典語言學家Karlgren為主的,這派認為漢字命名是由詞素構成的,所以 他們以為漢字是說的語言(言說~~words)正是說的語言,所以其意義包含在所構成 的言說中。 這一派的主要重點,我認為是在說明漢字被認為是表意的,同時也是由言說所構成的。 接著文中又提到希臘文與漢字對照,也有同字異音的相似處。其舉伊里亞德和奧德賽 中的拼音為例,用來說明其實希臘文也是由言說所構成的(至少在上述兩篇中),所以 與中文一樣。又漢字因為在文字發展過程中發展得異常快速,所以同樣方言都可藉由書 寫漢字來表達其意義,這是漢字的重要特點之一。^^"""" p35 接著文中又提到雖然希臘文與漢字相同都是由言說發展來的,但是希臘文本身有其內在 構造存在,所以能明白呈現字的發音,但漢字因為是由一圖像所構成,所以發音包含在 其詞素組成中,所以沒有辦法像希臘文般的有明顯內在構造來表示其發音。 接著文中仍在舉例來說明中西雙方在語言文字的差異,尤其偏重漢字由圖像所構成,因 此其內在構造不顯,同時也無西方般的詞類變化,但仍有其自我表示的方法存在,這就 造成漢字同音異義、假借字與異音異字的繁多........(抱歉><""我最後面也真的看不很 懂,所以希望這對你們也幫助ㄟ^^"" 就先打到這啦^^~~) ~~~繼續奮鬥打作業去囉^^~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.247.201