作者saracheng (sara)
看板NTUR931230XX
標題 [建議]本週英史順序 The French Trajectory
時間Fri Mar 25 00:03:57 2005
這次的文章字比較大,每一行的字數也比較少喔
可是老師沒有畫線,所以雞婆的瞎子只好摸象啦
有人可以打聽宋安德的翻譯範圍嗎? 還有,本週的評論人是誰呢?
---------------
pp.13-14 其木格 (Posing the problems......to foreign eyes.)
I
pp.15-17 bluse0601 (In the 20th century......then construed them.)
pp.18-19 sueping (In his rabelais......the supernatural.)
pp.20-21 saracheng (Febre's notion......thoughts or actions)
II
pp.23-24 yopoyopo (Another common point......the mental collectif.)
pp.25-26 yoyodio (This preeminence......intellectual equipment.)
pp.28-29 zunmau (The debate......in question.)
pp.30-31 sirup (Sure of ......of roadblocks.)
III
pp.32-34 kehw (Beyond mothods......he must inventory.)
pp.36-37 paradoxwu (The doubts......for all that, ignored.)
pp.39-40 alittlebird (But what is the nature......its writing.)
IV
pp.41-42 iamlocust (Do not expect......intellectual history.)
pp.44-45 antoi (The concept of culture......link of the chain.)
認為不妥者請舉手
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.209.138
推 sirup:收到,謝謝! 61.216.76.93 03/25
推 bluse0601:我沒問題^^謝謝囉^^~~~140.112.247.201 03/25
推 zunmau:知道了,謝謝! 這禮拜不可能搶第一個PO了 61.229.35.45 03/26
推 paradoxwu:收到,謝謝140.112.253.133 03/27