看板 NTUR941230XX 關於我們 聯絡資訊
大家DEALY的厲害,現在還沒齊 但是我今天整天沒時間整理 所以我會在晚上十一點後寄出 欽此。 ※ 引述《yw1962 (青春全為你)》之銘言: : 最後一次的史學名著翻譯 : 也把這篇文章全翻完了 : 請儘量週二晚上十二點前完成 : 除了寄上這次進度,也會把馬斯洛那篇整理好寄給大家(考試用) : 各位有修課的同學(沒參加讀書會的亦可) : 若需要檔案 : 請通知我,我會寄給大家的(我想讀書會的大家應該不會介意) : 姵妏 p.69 Descriptions of : 士杰 p.69 sometimes historians; Historians can(兩段) : 毅瑄 p.70 1.some such; It is easy(兩段) : 俊棋 p.70 2.some think; even when(兩段) : 亞灣 P.71 The likehood; 3.some think : 詩雯 p.71 The concept; 4.some ; it is true(三小段) : 耀緯 p.71 Clearly such : 龢書 p.72 Jean-Francois; 5.finally(兩段) : 修平 p.72 Be that as; Historical descriptions(兩段) : 益維 p.72 The historians; This does(兩段) : 柏全 p.73 最後兩段 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.81.176
hsiupingli:謝主隆恩!! 01/04 10:36