看板 NTUSFA 關於我們 聯絡資訊
我找到簡體字幕 因為所用word 2007無法翻譯,所以用google translate翻譯成繁體 複製貼上之後用aegisub打開,結果冒出來: parse error on entry 267 at line 1136(expecting timestamps). Possible malformed file. 然後我試著去修改,只要把該條時間重新手動打一遍 他這條錯誤訊息就會跳到若干行之後 eg. parse error on entry 275 at line xxxx(expecting timestamps). Possible malformed file. 所以我就一直改,可這樣要改太多次了,不知道根本問題是什麼 有人有碰過這種問題嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.20.90
Athelan:我有用過直接把簡體字幕轉換成繁體的軟體 05/12 20:24
Athelan:話說你的問題應該是出在文字編碼上面 05/12 20:25
Strogatz:我猜也是,我再試試看好了,如果都不成那就不放字幕拉XDD 05/13 12:45
jonathan836:XDDD 05/15 00:01
lambdaz:簡體字幕大丈夫 05/15 09:08
Akulamaru:簡體字幕也是可以的XD,早就看習慣了XD 05/16 23:06
Strogatz:直接用aegis開簡體字幕檔會冒出亂碼...所以我才轉繁體 05/17 01:22
Athelan:你還有問題的話檔案給我看看 05/19 10:07
Strogatz:問題算是解決了,謝謝。 05/19 22:20
Strogatz:會有字幕的意思XDDD 05/19 22:21
jonathan836:XDDD 05/20 09:40
jonathan836:耶~~ 05/20 09:40