看板 NTUScout 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《CafeDuChat (魚子醬香草貓)》之銘言: : ※ 引述《yabadoo (★╮壓八度)》之銘言: : : 22屆第二次會員代表大會,會議通過決議案於97年6月1日起 : : 將「中國童子軍」修正為「中國童軍」,及修正童軍總會 : : 章程中有「童子軍」為「童軍」。 : : 團部沒有定月刊所以應該也不會看到決議文 : 這個東西好像十年前就在吵了? : 最早聽說的理由是童軍運動也收女生,但是「子」是男生,所以不可以用「子」這個字 : 可是我覺得很奇怪耶 「子」這個單字也可以是女生啊 : 比方說楚辭的湘夫人「帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予」 : 「帝子」其實就是「帝女」的意思 : 事實上我覺得啊,「童子軍」三個字裡面最沒有問題的明明就是「子」 : 怎麼搞半天要把這個字拿掉呢 : 再怎麼說這年頭的童軍運動既不完全是「童」也完全不是「軍」啊 =_+ 中文字要怎麼解釋就看要怎麼用法 很多地方就是這樣 問題就在於有人心裡想改變 但是改太多會被反彈, 所以就變這樣 那根本問題的中心思想還有做法沒變也無用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.166.139