看板 NTUTM 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Master11 (彩虹的約定)》之銘言: : 還有就是 雖然我並不知道禮拜六的比賽狀況是有多麼的差 不過我相信要辦一個這麼大型 : 的比賽跟晚會是很不容易的 也許可能中間有些不好的人事物 不過還是有很多辛苦的人讓 : 這次比賽能夠圓滿的結束吧? 畢竟沒有一個人會希望它會變成這樣子... 所以我覺得不管 : 怎樣 以一個比較正面的態度去檢討都會比批評還來的有幫助 (我可以想像如果下次換成是 : 辦在台大然後最後結束後卻聽到這樣的批評應該心都會碎了吧) 所以囉 Divsion A and C : 要好好加油!!! 完全同意! 我雖然沒有在Division E的工作名單內, 但人身處於此, 卻是看到很多 人為了這次的全國大會努力, 像是元智及Legend的會員為了星期六的晚會, 從三月 就利用週末排練, 所以在星期日的演講比賽, 當中壢的幾個member問我說"Fred你能 不能幫我們一起佈置會場..... 我是二話不說就下海幫忙的. 去年Convention辦在 海洋大學時, 很多人不知道 Convention 的召集人 Charles Chan 為了當時的 Convention整整一個月跟太太分房睡(因為他忙到半夜會吵到家人) 而當時小弟我 是晚會的主持人, 當台下有南部來的會員(容我保留它的姓名)批評東批評西的時候, 你知道我心裡是在罵三字經的. 不知道大家還記不記得 Evaluation 中的三明治技巧, 當你要評論某人時 要記得先 Kiss 一下, 再 Kick. 對於convention有不滿意的地方, 可以寫封 email 給 Convention Chair, Jack Tsai ke2468@ms15.hinet.net 告訴他你不滿的地方, 恣意的漫罵是不會解決問題, 只是造成人家對 toastmaster 這個組織的誤解, 結果 又造成對District的二度傷害. 搞不好 New member 從來沒去過 convention, 然後 聽你這麼一說, 往後的convention也不想參加了. 我身為toastmaster越久, 似乎越體認到長久以來所說的communication skill, 其實 並不是在台上的演講就是溝通技巧的全部, 是如何將這些skills融入的日常的生活中, 如何當你遇到不爽的事, 不順眼的人, 都能以"溝通"出發去解決. 另外補充一下, 大概很多人不知道 Division E 從前不過是個Area, 以目前來計 member 總數也不過 188 人, (NTU所屬的Area C-2 有157人) 台北的 Area C-1 就有 198人 比整個 Division E還大, 所以他們是以一個微薄area的人力在辦這次的活動 為什麼我說他是"微薄的"人力, 以台北的 Area C-1 來說 clubs 都集中在台北市內 而 Division E 要從桃園一路到新竹, 我人在中壢, Division E在新竹, 關西 龜山, 龍潭的club我都沒去過(因為交通不是那麼方便!而且地理位置分散), 以前 我在台北時到處都有club, 所以我大學四年內可以輕鬆走訪了二十八個club, 還可以 同時在三個分會當會員. 你能想像"各路豪傑"要開一次籌備會議是多麼辛苦的事情! 我並不是說因為他們辛苦, 所以Convention辦得好壞就沒有責任, 只是在評論之前 是不是能體諒別人一點, 如同我們不喜歡被人嚴厲譴責一樣. 我似乎不該繼續說 "他們" 我想既然我也是這個 Division 的成員 (雖然他們認為我們中央大學是新成 立的分會, 所以不麻煩我們幫忙, 所以實際上有的人力是188-25=163人) 那我也 有責任, 雖然我不能代表Division跟你們道歉或什麼的. 那氣都算到我頭上好了 所以海大幫的學弟妹ckal和pinguB, 別再生氣了好嗎? ----------------------------- 好久沒去 NTU TMC 的老社員 佛萊德 Fred -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.204.88.180
ckal:佛瑞德辛苦啦..其實我只是對那天的contest chair 140.121.179.71 04/29
ckal:很有意見就是了...其他的還不是很嚴重... 140.121.179.71 04/29
ckal:況且,既然是主辦的Division,聽到正反兩面的建言是 140.121.179.71 04/29
ckal:常有的事,是不是也要有接受評論的勇氣呢..共勉 140.121.179.71 04/29
ckal:此外,第二天的David表現的真得很讚..我還主動過去 140.121.179.71 04/29
ckal:跟他握手稱讚呢!所以也不是一無是處啦.. 140.121.179.71 04/29
chris168:看的見Fred那天真的很辛苦...原來辛苦後面還有댠 140.109.66.77 04/29
chris168:這麼多的故事...更是能稍體會你的用心! 140.109.66.77 04/29
chris168:不過也因為這樣,我覺得扣掉Speech不說 140.109.66.77 04/29
chris168:看著你在台上台下搬東西也很辛苦! 140.109.66.77 04/29
chris168:加的new member來說,能體會到的就是整個 140.109.66.77 04/29
chris168:process is conducted very smooth~ 140.109.66.77 04/29
chris168:I did enjoy those outstanding speaker's 140.109.66.77 04/29
chris168:speeches.......謝謝你的辛苦嚕! 140.109.66.77 04/29