看板 NTUTM 關於我們 聯絡資訊
今天我說了一個與長途戀愛有關的成語,但是原文忘記了 我後來找到了: L'absence diminue les me'diocres passions et augmente les grandes, comme le vent e'teint les bougies et allume le feu. " La Rochefoucauld. 比較正確的英文翻譯是: Absence cools moderate passions, and inflames violent ones; just as the wind blows out candles, but kindles fires. 我說的是: distance is like wind to the flames of love; it extinguishes the small, but fans the great. this is actually a quote by some unknown author and a more romantic version of La Rochefoucauld's lines. -- Wise men talk because they have something to say; fools, because they have to say something. -Plato (427BC-347BC) Plato is boring. -Frederich Nietzsche (1844-1900) Nietzsche was stupid and abnormal. -Leo Tolstoy (1828-1910) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.157.94
ilovehitler:真是酷~~ 10/24 23:59
rose9429:Thank you to report this! 10/25 00:06