看板 NTUTMC 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《BIBI.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (我是呆子!是白癡!)》之銘言: : 有沒有人可以回答我呀!? : ...... : development of clinical protocols : the informed consent process : 的中文是什麼.. 太久沒上站...現在才看到這個... 不過我也不太確定是不是對的啦... 妳在哪裡看到這兩句的ㄋㄟ... 我第一次聽到的protocol是在腫瘤病房...因為化療藥物許多都是 clinical trial(臨床試驗的藥物配方)我們稱一個用藥組合的療程為protocol 不知道是不是一樣的東東.. 至於informed consent process就完全沒聽過了...ㄟ.我猜啦... 如果兩句有關連的話...會不會是..... "某種臨床的新試驗,,施行前要先告知受試者...並得到其同意"咧?? 可能不太正確...any way,,參考一下囉..... 知道正確答案要說喔...:)