※ 引述《alittlebird (有時候)》之銘言:
: : 這次比賽..心情非常的不好
: : 我想..會知道的人應該都知道吧
: : 從來沒有寄望誰一定要贏
: : 也不會對比賽的輸贏給予指責評論
: : 但是..團體裡出現圈圈..打個比賽還要受人指示
: : 會不會太過分了
: : 我們每一次討論戰略排點的時候..每一次詢問意見的時候
: : 不參與以及不表達看法就代表你將遵從排出的名單
: : 排完再有意見是怎樣
: : 還執意要更改..那有本事你去贏阿
: : 我這次真是氣頭上了
: : 以前因為這樣而輸的經驗難道沒有嗎?
: : 只是不說罷了
: : 反正我無所謂..以後不打了
: : 你們努力吧
開什麼玩笑 沒有你 我們搞屁呀...
很喜歡跟大家共事的感覺...
: 我在想 這段話可能有部分是針對我的問題吧
: 我知道那天你們排好點了 我才有意見 讓大家都很難做
: 尤其造成一些人不好的感覺 我也覺得很抱歉
: 因為我在當下沒有好好處理這件事 讓別人覺得不舒服
: 可能是我的疏忽吧
: 那時候我知道要跟竹茵配雙打的時候
: 第一個想到的是 因為我知道自己的狀況
: 我打雙打的心情非常不穩定 有時候甚至會影響到拍擋
: 以前比賽有這種經驗 所以我會怕跟我沒有心理準備的人打雙打
: 我那時候在想 排點的人可能還不知道這種情形
: 所以應該讓你們知道我的想法
: 不過 如果我當初我直接去找隊長解釋清楚
: 而不是透過芳珍幫我去說的話 可能大家不愉快的心情就可以避免
: 總之 我無意造成大家的不愉快
: 真的很抱歉...
: ~
恩 這件事情上也許追究到最後
錯還是在我吧
基本上 我並沒有盡到一個隊長應盡的職責
因身體因素 我無法練球
也無法承受看別人在打球自己只能在一旁傻看的無力感
這也是當初我一直不願意接隊長最大的考量
怎麼當上隊長的 我不願多說
但現在身負隊長之職
實在是要跟大家說一聲抱歉
若是我平常能多去看你們打球
多去瞭解學妹的狀況
今天這樣子不愉快的情形也不會發生
再次說聲對不起
在還沒調適好自己的態度和身體前時
恕我無法參與你們的練球
對不起
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.184.109.121