河洛「彼岸花」即將上戲
記者紀慧玲/報導
河洛歌子戲團原本有意以台灣移民史上著名的漳泉械鬥為題,敷演一齣台灣版「羅密
歐與茱麗葉」。這個想法最近落實了,但漳泉械鬥的歷史淡化為劇情背景,族群融合的政
治意旨刻意隱諱了些,高度頌揚的是堅貞不滅的愛情與刻骨銘心的三角苦戀。這是河洛成
立十年來第一齣愛情戲,對一向走宮廷歷史劇、具有強烈社會意識的「河洛風格」來說,
此劇的台灣背景還是嗅得出河洛一貫的本土精神。
這齣新戲叫《彼岸花》;「彼岸」,是劇末男女主角以死為諫,找尋另一個愛情靠岸
所在的象徵,導演張建說,這戲設定於一百五十年前的台北艋舺,當時族群衝突甚劇,
「彼岸」也有指涉「族群融合的台灣」的意思吧。
從「漳泉風雲」到「殉情記」到正式定名為《彼岸花》,劇本數易其稿,最後由江佩
玲、洪清雪完成編劇及改編,音樂也由柯銘峰、周以謙分工負責,一人編腔,一人編曲。
周以謙說,音樂的色彩也有漳、泉之分,代表泉州人的許亞芬偏重老調,並採擷南管音色
;代表漳州人的郭春美唱舊腔新調,並輔以小嗩吶為主的北管音色。三首主題曲,分別代
表郭春美、石惠君一見鍾情、三人陷入苦戀及許亞芬悵然放手時的情境,從曲名叫我忘懷
無可能來看,十足具有現代精神。
《彼》的劇情是泉州裔男子李金龍(許亞芬飾)自幼被收養,師父有意將女兒林秀蘭
(石惠君飾)下嫁,無奈女兒愛上留法歸國的漳州裔書生陳秋生(郭春美飾),三人就在
族群暗摃與三角戀情的嫌隙間發生一連串故事。儘管全劇鋪陳柔美浪漫的感人至愛,也不
乏打鬥場面凸顯移民初期族裔互不相容背景,並增加戲劇張力。
導演張建指出,這戲音樂情境高於戲劇情境,篇章之間全以音樂勾描。演出時間三月
三十、卅一日晚,四月一日下午,地點國家戲劇院,兩廳院系統售票。
【2001/03/08 民生報】
--
If I can stop one heart from breaking
I shall not live in vain