推 BlueKidds:那blow job可以放在5嗎 12/27 01:12
推 cat763152001:GOOD! 12/27 01:12
推 chaoliang:哈哈 沒有三樓~~~ 爽 12/27 01:14
推 Tronga:4 12/27 01:15
→ halfnk:五樓被肛 12/27 01:19
推 yf2923850:五樓自錶 12/27 01:19
→ koting:樓上想紅 不專業 遜 比三秒男還遜 你遜斃了 12/27 01:19
推 stootz:五樓實在自婊的非常弱 12/27 01:20
推 gn1289919:肛交的2》是不是少了s.. This i => This is 12/27 01:20
※ 編輯: PeavyOrz 來自: 59.126.192.88 (12/27 01:21)
推 CJacky:我笑了 12/27 01:28
→ chaosspace:第二題為什麼是問句啊= = 問句的話應該是is this 開頭 12/27 01:31
→ foreverkevin:文法很爛耶... 12/27 01:36
推 cat763152001:辛苦了 12/27 01:41
推 ccps0711:還不錯啦.... 12/27 01:41
推 Sylovanas:GJ ! 12/27 01:43
→ a39189:文法還有拼字不是普通弱 12/27 02:14
噓 royshih0418:文法超爛 12/27 03:09
推 antiyourself:幹, 五樓超可憐XDDD 12/27 03:28
噓 Selkirs:問句請倒裝 12/27 04:22
→ tako292:文法有點差....... 12/27 04:33
推 R1usb:看西斯長知識~ 12/27 06:53
推 RCmk199x: 斯長知識~ 12/27 09:44
推 eggbird:原來snowball...我以為是雪球= =+ 12/27 10:06
噓 HornyDragon:I AM CORNHOLIO! I NEED TP FOR MY BUNGHOLE! 12/27 10:16
→ HornyDragon:沒錯,文法真的很弱,懶得吐槽了...... 12/27 10:17
哈哈..這本書的作者是外國人,裡面的例句皆是很美國生活的口語化.
口語化的疑問句,不一定要Is this. 輕鬆一點吧!
主要是讓大家知道西斯詞彙,例句只是輔助讓大家笑一笑..
不樣戰我文法..我不專業啊..科科
※ 編輯: PeavyOrz 來自: 59.126.192.88 (12/27 10:28)
→ GoNow:"love" is a transitive verb 12/27 10:41
※ 編輯: PeavyOrz 來自: 59.126.192.88 (12/27 10:51)
推 chingGTW:XD 12/27 11:03
推 icehunter:帥喔 12/27 12:03
推 christieswei:第二句文法根本沒錯 有人不懂裝懂 12/27 15:12
推 DCHC:有些老外的文法也不正統 12/27 15:21
推 Yes2008Yes:瞧,我們H板主噓的很激動呢XD 12/27 15:46
噓 majorleague1:你英文真的很爛 12/27 20:23
推 MUSTANGGT500:太帥了XDDD 12/27 21:25
→ qooreality:借摳 多謝!^^ 12/28 01:04
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.189.231
→ linijen:..................................... 12/29 15:52
→ fuha:>////////////////////////////////< 01/27 11:37