作者leechiajin (leechiajin)
看板NTU_BOTDorm
標題[問題] 中秋節那篇文章的翻譯~
時間Tue Oct 2 16:35:33 2012
Dear all,
親愛的舍胞們,
Tomorrow is the Chinese Mid-Autumn Festival, also called "Moon Festival",
明天是中秋節,也可以稱為「月亮節」,
it's very important for Taiwanese because as a Chinese proverb say, " Full
對於台灣人來說這是非常重要的節日,有一句俗諺這樣說:「月圓人團圓」
moon brings family members to get together."
(意思就是中秋節就是要大家聚在一起賞月烤肉~)
Although, some students can't go back home on this day, maybe you miss your
雖然有些同學沒辦法在這一天回家過節,或許你也很想念你的家人,
family a lot, just pick up a phone and call your family to tell them how
就拿起電話吧!告訴他們你有多愛他們!
much you love them!
Here is my favorite song which called " the moon represents my heart"
我想跟大家分享一首我很喜歡的歌-「月亮代表我的心」
" I'd like to share with you, I hope you enjoy it and wish you a happy
我希望你也跟我一樣喜歡 ,祝你中秋節快樂喔!
moon festival!
(以下是網站連結)
http://www.youtube.com/watch?v=Vq_KbXj97XE
長興輔導員
佳縉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.217.3
推 bdss:中秋節快樂 10/02 21:19
→ leechiajin:這禮拜或許會在消化月餅跟柚子中度過....XD 10/03 09:04