推 petung :鄭剛趕快吧!學長在召喚你 06/20 19:22
推 sa901119 :參考看看 06/20 19:31
推 petung :哈哈樓上好好笑,我原本準備要PO版的耶,今晚要記得 06/20 19:33
推 petung :看喔,民視晚間八點 06/20 19:33
推 sa901119 :現在民視不是在播甚麼童聲的 = = 06/20 20:00
→ sa901119 :童盟會 = = 06/20 20:00
推 bookcity :我看不到耶ˊˋ 人還在宿舍說= 3 = 06/20 21:31
→ andy0626 :這什麼作業啊= =不 06/20 21:56
→ jrhudm :沙沙 你好欠揍.... 06/20 23:58
推 sa901119 :不行 你要練習出名 所以不能低調 06/21 07:29
→ sa901119 :最新情報 : 06/21 07:29
→ jrhudm :大家可以去留言 幫我衝衝人氣^^謝啦!! 06/21 18:46
→ jrhudm :去我無名 可以看影片 沒看到的可以看 無名:jrhudm 06/22 00:50
推 andy0626 :話說我今早在當屆畢冊發現jrhudm學長竟然是XX胚= = 06/22 13:28
推 bookcity :什麼胚? 06/22 17:20
→ andy0626 :還是請本人說明吧XD 06/22 18:21
推 sa901119 :In brief, XX = 'COLOR' 06/22 20:01
推 bookcity :喔~原來是跟顏"色"有關係=v= 06/22 21:45
→ jrhudm :這哪招......什麼color胚.... 06/23 00:36
→ andy0626 :actually,the X which means color is the second X 06/23 11:32
→ andy0626 :and the first X is a word used to strenthen the 06/23 11:33
→ andy0626 :other two words.Furthermore, it is a word often 06/23 11:35
→ andy0626 :seen in a taiwanese phrase that describes naughty 06/23 11:36
→ andy0626 :children. 06/23 11:36
→ andy0626 :更正:in some taiwanese phrases 06/23 11:44
→ andy0626 :in sum,these 3 words are too insulting to say 06/23 15:05
→ andy0626 :directly. 06/23 15:06
→ bonn72308 :正剛因該很久沒看小鳳鳳版了八= = 06/23 15:51
推 sa901119 :So the first X is either "big" or "dead" ? 06/23 16:27
→ sa901119 :Another choice to fill in the first X? 06/23 16:28
推 chuay :可以講中文嗎= = 06/23 19:55
推 sa901119 :You can speak Japanese, 06/23 20:05
→ sa901119 :I'm a Japanese illiterate XD 06/23 20:06
推 andy0626 :也許直接翻畢業紀念冊會快點XD 06/23 21:27
→ chuay :推文幾乎都失焦了... 06/24 00:08
推 petung :有覺得越來越...的FU 06/24 01:27
推 cheatingtien:哇靠!無聊亂晃忽然在這看到乾爹鄭剛的名字..酷ㄟ 06/27 18:40