看板 NTU_PDS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nuriko1334 (又一個大成就~)》之銘言: : 不只是讓學弟妹們自介讓我們知 : 我們也要自介讓學弟妹們知吧~ : 只讓石腦學姊一個當先鋒是不對的啊~~ : 就讓我追隨石腦學姊當砲灰吧!(啥?) : 話說明明這世界第一個煞到我的是莫召奴 : 為什麼我會取ㄒㄩˋ緣這個名字哩~? : 而且ㄒㄩˋ還是(水予)ㄒㄩˋ這種電腦打出來亂碼~辭海康熙字典中國大辭典都找不到 : 的字 : 好這不是重點 : 重點是續緣這名字多好聽啊! : 續緣續緣~再續前緣 : 風采鈴是在多深情的心境下取這名字的? 素續緣 在北京話或所謂國語中念起來實在不怎麼樣 "素"與"續"都是同屬四聲的字,再配上"緣"字, 以北京話單調又難聽的四聲腔來說聽起來實在一點都不吸引人. 幸好霹靂在取劇中人物名字上大多是先取閩南音, 因此在閩南語的念法上, 這名字就真的不錯, 以閩南語念起來很好聽, 不管是"素續緣"三個字或"續緣"兩個字都不賴, 在字義上也符合與貼切劇中他媽媽風采鈴的想法與願望, 算是取的很好的劇中名. 閩南語好像有"八音七調",再加上"變調", 它的音域的確是比北京話廣闊許多, 本身又有某種"音樂性" 所以當我們聽到用流利的閩南語講話時親像咧唱歌, 說唱歌可能有點誇張,但是可以感受到一種韻律與節奏感吧. (可以去聽一些台語新聞就知道) 不過因為我們是暫時以普通話當共同的語言, 在歷史時空與醜化扭曲的環境下, 造成閩南語與其他如客家語,原住民語成為弱勢語言, 真是無奈又令人感嘆! 霹靂有愈來愈多奇怪的口白, 有很多可能是因為編劇是以北京話去思考與編寫, 然後黃文澤就直接照字翻成閩南語, 結果有些成語與字彙聽起來還真是奇怪, 讓布袋戲迷人的口白藝術有點下滑. 黃老大應該要正視這問題才好. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.36.229
nuriko1334:我選名字是看"好不好看"~不是看讀音的^^b 210.64.174.143 09/29