看板 NTUdebate 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《brewing (不容易)》之銘言: : ※ 引述《williamyin (除了快樂不要別的)》之銘言: : : 靠 瑋霖欺負我家小孩... : : 道貌岸然怎麼會是負面形容詞.. >.< : : 神色莊嚴的樣子... : 道貌岸然 道貌岸然 道貌岸然.... : 奇怪 好像有點負面 又好像沒有... : 怪不得會被騙... 這四個字本身沒有負面的意思啦 >_< 要看用哪啊 仲傳仁一副道貌岸然的樣子,想不到是個色胚 和 殷瑋道貌岸然,正氣凜然 兩句話中的道貌岸然意思一樣,但語氣不同 -- Do you hear the people sing?/Singing the song of angry men?/ It is the music of a people/ who will not be slaves again/ When the beating of your heart/Echoes the beating of the drums/ There is a life about to start/When tomorrow comes! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.161.14.187