看板 NTUdent89 關於我們 聯絡資訊
p.7 倒數第九行 應該是50-100nm唷 : p.10 : ◆intercellular bridge : 1.我覺得histological processing在這裡翻成"切片過程"比較好 : ps.這一小段是審稿發現前後節兩組中間沒有銜接補上去的 : 我個人覺得這裡可以看看英文敘述認識一下英文字 : 中文意思在p.8倒數第3行那邊我覺得表達得滿清楚的^^ : p.11 : ◆Nonkeratinized : ◎分部區域: : ...floor of oral cavity、口底.... : 那個、把它去掉 : (因為floor of oral cavity就是"口底"的意思了嘛^^b) : ◆Cell layers : 2. .......................生發層 : p.12 第三行 : 不知道大家有沒有看懂"分化最差"的意思 : 在這裡指的就是"最不成熟"的意思 : p.15 第三行 : 老師是跟(2)連在一起講的:"胞器消失,只有filaments packed在一起" : 但是被我分成兩點後,念起來就怪怪的了 : 因此把(3)改成"整個被十分緊密的filaments所填充"這樣有沒有比較順一點^^b : p.16 : 最下面的圖是指棘狀層的 : 但很不巧的老師把它剛好插在中間層和表皮層之間 : 請大家不要誤會了.. : 不過這樣一來底下的圖片說明就會顯得很奇怪了 : 對不起 那是我亂入的結果 : 結論:圖片還是屬於棘狀層的 : 但底下的文字敘述(請把"圖片說明"四個字塗掉吧)乃屬"中間層"的 : p.19 : 表格下面 : 血鐵質應該是hemosiderin : p.20 : 表格中左列的melanocytes數目應改為melanosomes數目 -- 嗯嗯 牛沒說怪我也沒發現呢 天啊~~我一天才念一本 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.222.202