看板 NTUniNews 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 B88305xxx 看板] 作者: apring (簡約風路線) 站內: B88305xxx 標題: [轉錄]沒有去殖民 何來全球化 時間: Mon Sep 30 00:23:53 2002 作者: katerina (每天提醒自己一點) 站內: Katerina 標題: [轉錄]沒有去殖民 何來全球化 時間: Sun Sep 29 04:53:27 2002 ※ [本文轉錄自 kisswatch 看板] 作者: kisswatch (天還是亮了) 看板: kisswatch 標題: 沒有去殖民 何來全球化 時間: Sat Sep 28 08:56:52 2002 2002.07.10  中國時報 沒有去殖民,何來全球化 ◎紀駿傑 「因此,下一次當你想到美味的素食時,請即刻來到麥當勞。」 這是麥當勞在印度網站上的廣告。 素食?沒搞錯吧!的確沒錯,不是我們平常熟悉的牛肉漢堡速食。 因為這是在印度,而印度有著非常高比例不吃牛肉的印度教徒以及素食人口, 因此麥當勞便得在印度推出變化多端的素食產品了。 有些人便以類似上述的例子,來反駁有關「全球化就是美國化」的批評: 你看,麥當勞去到世界各地,不是也得順應當地的社會文化而作調整嗎?的確, 全球許多誇國性的組織與企業,都不可能一成不變地直搗世界各地, 而是必須在各地做出不同程度的改變與調適;這也是所謂「全球在地化」 (Glocalization)的意義所在。 然而,即使有全球在地化的現象,卻不足以掩蓋所謂的全球化現象中, 強勢與弱勢國家社會間的經濟與文化持續不對等交換/影響之事實。沒錯, 資訊的確是更容易跨時空的流通了,多樣文化也急速地在不同的社會中散播發酵, 但最終我們卻必須面對一個「全球化」的嚴肅問題:化來化去,究竟是誰化誰比較多? 我想答案是清楚明顯的,在台灣的我們不論從飲食、衣著、居住型態、自用汽車的使用, 乃至於電影、音樂、電腦軟體等的消費與應用,在過去幾十年來, 不都強烈地受到美國的影響甚至主導嗎?而不也是這些影響,讓台灣社會和成員 愈來愈美國化嗎? 台灣如此,全球各地又有多少國家與地方能脫離相同的命運呢?如果今天的世界, 真是個「全球化」的世界,那我們應該要期待全球各地的國家與社會, 以大致相似的強度相互影響著。然而擺在我們眼前的,分明是一個獨大的 美國飲食習慣、影視產品、資訊軟體、美語、甚至思考方式,仰仗著美國強大的 武力、經濟與媒體霸權在影響甚至主導著全世界,我們卻還願意接受這樣的世界 是共榮共存的「全球化」世界之說法,這不是正合了霸權者的心意了嗎? 就這個意義而言,「全球化」其實是和過去美國社會標舉的「民族大熔爐」 沒什麼兩樣的,它們都是一種意識型態,將分明具有強烈不對等權力關係的現象, 用一個粉飾太平的名詞加以掩蓋。然而,「全球化」一詞迷惑了政客、學者與民眾, 讓我們不再看到帝國的真貌與殖民壓迫的現象。而全球去殖民、反文化帝國主義的 幼苗從一九六○年代開始發芽,到了一九九○年代卻隨著「蘇東波」的浪潮, 被全球化的意識型態壓得難以喘息。但是,從前陣子微軟引發的智慧財產權之爭 以及台灣在美國壓力下意欲將違法者改以公訴罪對待事件來看,我們真的還能天真地 唱著「全球化」的凱歌嗎? 在面對一些非洲的文學家主張應該用英文、法文等殖民者留下來的「世界語言」 寫作時,肯亞的小說家恩古吉明確地指出,只有先站好自己民族語言文化的基礎, 才有可能挺著胸脯、不具任何心結地面對其他文化並與之交流、對話。 因此,恩古吉不但致力於本土文學、文化的發揚,更呼籲大家進行「思維的去殖民」。 文學、語言如此,其他的社會文化課題也無二致。 當然,「思維的去殖民」必須伴隨著台灣社會文化主體性的建立才可能達成, 而全球化的意識型態(以及它的變種-全球在地化與在地全球化)卻是在此過程中 最大的觀念障礙。我們雖然不可能自外於全球的互動往來,但卻必須認清其中 持續存在的,從武力、經濟、到資訊、文化的不對等權力關係,並加以反省、批判, 如此才能開啟扭轉當前面對全球殖民化現象時普遍存在的投降主義之契機。 -- ※ 發信站: 新批踢踢(ptt2.cc) ◆ From: 61.230.7.42 -- ※ 發信站: 新批踢踢(ptt2.cc) ◆ From: 210.85.64.138 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.166.92 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.222.9.170