推 winnie40:你才真的是大ㄧ劇的靈魂人物啊 酷捏 03/28 00:15
推 applehong: 嗚嗚...要哭了拉~大感動~!!! 03/28 00:18
推 pinrozy:雖然不是演員我也揍熱鬧的感動了起來T^T 03/28 00:30
推 kiskang:神哉 gary 03/28 00:32
推 cutety88:辛苦是有代價的 很不錯喔 03/28 00:35
推 manilala:大家真的都超棒的喔!!!繼續向前衝吧~~哈哈 03/28 00:41
推 yuchen222:超強的!! 大家都說男主很讚!!! 03/28 00:41
推 orangewind:大家都很棒!每個人都很厲害>////< 03/28 00:50
推 iamlauris:演樹木的學弟超帥氣的 不愧是我學弟 哈哈 03/28 01:03
推 sentry:1 ~ 8 F 中肯 ... 9 F 有待商確 o _ O 03/28 01:35
推 nanaaddnana:據線報指出男主角很會演戲~~ 03/28 14:06
推 wengary:是妳的劇本寫的好~~~^^@m 03/28 14:13
推 emity:大家都超棒的啦 03/28 15:06
推 qqivytung:我同學說你演的很好,她超想打你的,因為看起來很賤 哈 03/28 20:04
推 VincentZeda:Excellent 03/28 22:30
推 VincentZeda:I suggest that we hold a party to celebrate 03/28 22:36
推 VincentZeda:the success of OT night. 03/28 22:47
推 kiskang:you good. 來人阿 翻譯一下~~~ 03/29 13:40
推 wengary:極好的 03/29 15:13
→ wengary:我認為那個我們撐住一個派對去慶祝 03/29 15:13
→ wengary:指定的成功的OT晚上~~~ 03/29 15:14
→ wengary:應該是這樣翻譯吧,我真是太佩服我自己的英文實力啦~~~ 03/29 15:15
推 joannemac:太棒了 03/29 16:55
→ joannemac:我建議我們來舉行一個派對去慶祝 03/29 16:56
推 VincentZeda:Is this the English ability of NTU's students'? 03/29 16:55
→ joannemac:OT之夜的成功吧! 03/29 16:57
→ joannemac:哲國...你弄壞了我的Translation了...>"< 03/29 16:59
推 VincentZeda:Oh~sorry. Joanne, your annotation is wonderful! 03/29 17:00
推 VincentZeda:That is talked to Gary. 03/29 17:04
→ joannemac:Vincent,why you start typing in English? 03/29 17:04
推 VincentZeda:To train my English ability. 03/29 17:28
推 VincentZeda:I think this is good idea, beacause I use BBS 03/29 17:30
推 VincentZeda:every night. 03/29 17:31
→ VincentZeda: ↑"a" 03/29 17:32
推 kiskang:you good . fine 03/29 18:04
推 wengary:Damn!you suppose that my English is poor? 03/30 00:39
→ wengary:You dare speak to me in English? 03/30 00:41
※ 編輯: wengary 來自: 140.112.243.109 (03/30 00:42)
推 FoBenJa:who dares approach English in my presence? =3= 03/30 03:17
推 FoBenJa:<--- phantom of BBS 03/30 03:20
推 VincentZeda:I was kidding. Ha~ 03/30 05:06
推 kiskang:I know that you are just a kid .XD 03/30 07:45
推 VincentZeda:Sigh~ 03/30 22:32
推 kiskang: coSign~ 03/30 23:21